Original Douay Rheims Bible (1582 & 1610)

The Epistle of Saint Pavl the Apostle to the Hebrews

He exhorteth them by the definition of faith, to sticke vnto God, though they see not yet his reward: shewing that al the Saints afore-time did the like, being al constant in faith, though not one of them receiued the promise, that is, the inheritance in heauen: but they and we now after the comming of Christ receiue it together.
1. AND faith is, By this word substance is meant, that faith is the ground of our hope. the substance of things to be hoped for, ἔλεγχος. the argument of things not appearing. 2. For in this the old men obtained testimonie. 3. * Gen. 1,13. By faith, we vnderstand that the worlds were framed by the word of God: that of inuisible things visible things might be made. 4. * Gen. 4,4. By faith, Abel offered a greater host to God then Cain: * Mt. 23,35. by which he obtained testimonie that he was iust, God giuing testimonie to his guifts, and by it, he being dead, yet speaketh. 5. * Gen. 5,24. Ec. 44,16. By faith Here it appeareth that Henoch yet liueth and is not dead: against the Caluinists. See the annot. Apoc. chap. 11. Henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: because God translated him. For before his translation he had testimonie that he pleased God. 6. But withouth faith it is impossible to please God. For he that commeth to God, must beleeue that he is, and is a We must beleeue that God wil reward al our good workes: for he is a rewarder of true iustice, not an accepter or imputer of that that is not. rewarder to them that seeke him. 7. * Gen. 6,13. Eccl. 44,17 By faith, Noe hauing receiued an answer concerning those things which as yet were not seen, fearing, framed the arke for the sauing of his house, by the which he condemned the world: and was instituted heire of the iustice which is by faith. 8. * Gen. 12,4. 13,1. By faith, he that is called, Abraham, obeied to goe forth into the place which he was to receiue for inheritance: and he went forth, not knowing whither he went. 9. By faith, he abode in the land of promise, as in a strange land, dwelling in cottages with Isaac & Iacob the coheires of the same of promise. 10. For he expected the citie that hath foundations: whose artificer and maker is God. 11. * Gen. 17,19. 18,10. 21,2.
Eccl. 44,22.
By faith, Sara also her self being barren, receiued vertue in conceauing of seed, yea past the time of age: because she beleeued that he was faithful which had promised. 12. For the which cause euen of one (and him quite dead) there rose as the starres of heauen in multitude, and as the sand that is by the sea shore innumerable.
13. According to faith died al these, not hauing receiued the promises, but beholding them a farre off, and saluting them, and confessing that they are pilgrimes & strangers vpon the earth. 14. For they that say these things, doe signifie that they seeke a countrie. 15. And indeed if they had been mindful of the same from whence they came forth, they had time verily to returne. 16. But now they desire a better, that is to say, a heauenly. Therfore God is not confounded to be called their God. For he hath prepared them a citie. 17. * Gen. 22,9. By faith, Abraham offered Isaac, when he was tempted: and his onlie-begotten did he offer who had receiued the promises: 18. (to whom it was said, * Gen. 21,12. Rom. 9,7. That in Isaac shal seed be called to thee.) 19. accounting that God is able to raise vp euen from the dead. Whereupon he receiued him also That is, in figure and mysterie of Christ dead, & aliue againe. for a parable. 20. * Gen. 27,27. 36. By faith, also of things to come, Isaac blessed Iacob and Esau. 21. * Gen. 48,15. By faith, Iacob dying, blessed euery one of the sonnes of Ioseph: and adored the top of his rod. 22. * Gen. 47,31. By faith, Iospeh dying, made mention of the going forth of the children of Israel: and gaue commandement The Translation of Relikes or Saints bodies, & the due regard and honour we ought to haue to the same, are proued hereby. concerning his bones. 23. * Gen. 50,24,25. By faith, Moyses being borne, was hid three moneths by his parents: because they saw him a proper infant, and they feared not * Exo. 2,2. the Kings edict. 24. * Exo. 1,16. By faith, Moyses being made great, denied himself to be the sonne of Pharao's daughter: 25. rather chosing to be afflicted with the people of God, then to haue the pleasure of temporal sinne, 26. esteeming the reproche of Christ, greater riches then the treasure of the Ægyptians. For The Protestants that deny we may or ought to doe good in respect or for reward in heauen, are confuted. he looked vnto the remuneration. 27. * Exo. 12,37. By faith, he left Ægypt: not fearing the fiercenes of the King. For him that is inuisible he susteined as if he had seen him. 28. By faith, he celebrated the Pasche, & the sheading of the bloud: that he which destroyed the first-borne, might not touch them. 29. By faith they passed the red sea as it were by the drie land: which the Ægyptians assaying, were deuoured. 30. * Ios: 6,20. By faith the walles of Iericho fel downe, by the circuiting of seuen daies. 31. * Ios. 6,23,25. 2,3. By faith, Rahab the harlot perished not with the incredulous, receiuing the spies with peace. 32. And what shal I yet say? For the time wil faile me telling of Gedeon, Barac, Sampson, Iephte, Dauid, Samuel, & the Prophets: 33. The Epistle for SS. Fabian and Sebastian Ian. 20. S. Symphorosa cum septem filiis. Iul. 18.
And for many Martyrs.
who by faith ouercame Kingdoms, wrought iustice, obteined promises, stopped the mouths of Lions, 34. extinguished the force of fire, repelled the edge of the sword, recouered of their infirmitie, were made strong in battel, turned away the camp of forrainers: 35. women receiued of resurrection their dead, and others were racked, not accepting redemption, that they might find a better resurrection. 36. And others had trial of mokeries and stripes, moreouer also of bands and prisons: 37. they were stoned, they were hewed, they were tempted, they died in the slaughter of the sword, they went about in sheep-skinnes, in goats skinnes, needy, in distresse, afflicted: 38. of whom the world was not worthie; wandering in deserts, in mountaines & dennes, and in caues of the earth. 39. And al these being approued by the testimonie of faith, receiued not the promise, 40. God for vs prouiding some better thing, that they without vs should not be consummate.
ANNOTATIONS. Cʜᴀᴘ. XI. 1. Faith is. ) Not only or a special faith.
By this description of faith, and by al the commendation thereof through the whole chapter, you may wel perceiue that the Apostle knew not the forged special faith of the Protestants, whereby euery one of these new Sect-Maisters and their followers beleeue their sinnes are remitted, and that themselues shal be saued, though their sectes be cleane contrarie one to another.
1. Not appearing. ) Faith is of things not seen: as in the B. Sacrament.
This is the praise of faith, saith S. Augustin, if that which is beleeued, be not seen. For what great thing is it, if that be beleeued, which is seen? according to that sentence of our Lord when he rebuked his disciple, saying: Because thou hast seen me Thomas, thou hast beleeued: blessed are they that haue not seen and haue beleeued. Aug. in euang. Io. tract. 79. Which may be a rebuke also and a check to al those faithles speaches, I would see him, tast him, touch him and feele his very flesh in the Sacrament, otherwise I wil not beleeue.
6. He that commeth. ) Nothing profitable or meritorious without faith.
Faith is the foundation and ground of al other vertues and worship of God, without which no man can please God. Therfore if one be a Iewe, a Heathen, or an heretike, that is to say, be without the Catholike faith, al his workes shal profit him no whit to saluation.
21. Adored the tope of his rod. ) The citations in the new Testament, not only according to the Hebrew, but to the Septuaginta.
The learned may see here that the Apostle doth not tye himself to the Hebrew in the place of Genesis whence it is alleaged, but followeth the Septuaginta, though it differ from the Hebrew, as also the other Apostles and Euange-gelists & our Sauiour himself did: neither were they curious (as men now adaies) to examine al by the Hebrew only, because they writing and speaking by the Holy Ghost, knew very wel that this translation * is the sense of the Holy Ghoft alfo, and as true, and as directly intended as the other: and therfore also that trandation continued alwaies authentical in the Greek Church, notwithstanding the diuersitie thereof from the Hebrew.
Gen. 47, v. 31.
* Aug. de ciu. Dei li. 15. c. 14.

The vulgar Latin translation.
Euen so we that be Catholikes, follow with al the Latin fathers the authentical Latin tranflation, though it be not alwaies agreable to the Hebrew or Greek that now is. But Caluin is not only very saucie, but very ignorant, when he saith that the Septuaginta were deceiued, and yet that the Apostle without curiosity was content to follow them: because it is euident that the Hebrew being then without points, * might be translated the one way as wel as the other. Which they vnderstood so wel (and therfore were not deceiued) that within three lines after, in the beginning of the next chapter, they translate the same word. as he would haue it in this place.
* ῥάβδος, rod.
κλίνη, bed.

Adoration of creatures, and namely of holy things.
Againe obserue in those words, He adored the top of his rod, that adoration (as the Scripture vseth this word) may be done to creatures, or to God at and before a creature: as, at or before the Arke of the Testament in old time, now at or before the crucifixe, relikes, images: and in the Psalmes 98.131. Adore ye his foot-stoole. Adore ye toward his holy mount. We wil adore toward the place where his feet stood: or (which by the Hebrew phrase is al one) Adore ye his holy mount. We wil adore the place where his feet stood; as also * the Greek Fathers, S. Damascene. li. 1. de imaginibus, & Leontius cited of him, yea S. Chrysostom also doe handel these places, and namely that of the Apostle which we now speake of, interpreting the Greek as our Latin hath, and as we doe, He adored the rod or the top of his red, that is, the scepter of Ioseph now Prince of AEgypt, so fulfilling Iosephs dreames which foretold the same Gen. 37. and withal signifying as it were by this prophetical fact * the Kingdom of Israel or of the ten Tribes that was to come of Ioseph by Ephram his yonger sonne in the first King Ietoboam. Thus the Greek Fathers. Whereunto may by added, that al this was done in type and figure of Christes scepter & Kingdom, whom he adored by and in his Crosse, as he did Ioseph by or in his rod and scepter: and therfore the Apostle saith, he did it by faith, as hauing respect toward things to come.

* Ios. 7,6.
* Oecum. in collect.
* 3. Reg. 11,12.

Corrupt translation against Dulia.
By al which it is euident, that it is false which the Caluinists teach, that we may not adore image, crucifixe, or any visible creature, that is, we may not adore God at or by such creatures, nor kneel before them: and therfore their corrupt translation of this place for the same purpose is intolerable, saying thus, (LEANING) vpon his stafe he adored (GOD,) adding no lesse then two words more then is in the Greek. Which though it might be the sense of the place and S. Augustin so expoundeth it, yet they should not make his exposition the text of holy Scripture, specially whereas he only of al the ancient Fathers (as Beza confesseth) so expoundeth.
33. Wrought iustice. ) Not faith only.
Men are not iust by beleefe only, as the Protestants affirme, but by by working iustice. And we may note that in al this long commendation of faith in the fathers and holy persons, their good workes are also specially recounted, as Rahabs harbouring the spies, Abrahams offering his sonne (which their workes S. Iames doth incultate,) Noes making the Arke Gen. 6. Abels better oblation then Cains Gen. 4. & Hebr. 11. v. 4. and so-forth. Therfore S. Clement Alexandrinus saith, that the said persons & others were iuft by faith aad obedience, by faith and hospitality, by faith and patience, by faith and humility.
Iac. 2.
Li. 4. Stro pag. 240.


No workes of the Patriarkes or any other profitable, but by their faith in Christ: Which is alwaies the Apostles meaning in commending faith.
The Apostles purpose then is nothings els, but to proue to the Hebrewes (who made so great account of their Patriarches and forefathers and their famous actes) that al these glorious personages and their workes were commendable and acceptable only through the faith they had of Christ, vcithout which faith none of al their liues & workes should haue profited them any whit: the Gentils doing many noble actes (as Heretikes may also doe) which are of no estimation before God, because they lacke faith. And that is the scope of S. Paules Epistle to the Romanes, and of al other passages where he commendeth faith: further prouing specially in this Epistle to the Hebrewes, that al their Sacrifices were nothing els but figures and attestations of the Christian faith in Christ and his death. Al which high resolution & conclusion against the Iewes and Gentils, that the Christian faith is the true faith & religion, the Heretikes of our time ignorantly and brutishly abuse against Christian workes, Sacrifice and Sacraments, which the Apostle meant specially to commend and establish by his high commendation of the faith in Christ. 40. Without vs should not. ) The Patriarches and other iust not in heauen before Christ.
The Fathers before Christ should not be accomplished, that is, not admitted to the heauenly ioyes, vision, and fruition of God, til the Apostles and other of the new law were associate to them, and the way to euerlasting glorie opened by our Lordes death and Ascension. Neither shal either they or we be fully perfected in glorie both of body and soul, til thc general resurrection: God's prouidence being so, that we should not one be consummated without another, al being of one faith, and redeemced by one Lord Christ.